Форум » ЛИЧНЫЕ ДЕЛА » Raghnall MacAlister - Revolt » Ответить

Raghnall MacAlister - Revolt

Raghnall MacAlister: признаться, я любил разговор о войне, ртом ловил калибр слова, как никто другой и как никого другого. радовался чужим потерям, обожженым легким, пропавшим без вести, сгнившим до щиколоток в плену. вторил вдовцам, плачущим в тишину. нравились мне истории о непризнанных гениях и героях, о расстрелянном возрождении, переизданных книгах, об уведенных под конвоем. сладкие страшные сказки о пергаментных лицах, о времени, выпитом допьяна, но теперь я разбит. и я не могу о войне. и для чего мне твоя война?... я был, как все. на борт ходил небрит и избегал "последний" в выражениях, но тем не менее, сделавши кульбит, мой самолёт без тягот сожаления пустился в пляс. Общая информация о персонаже Полное имя: Raghnall Raibeart MacAlister | Роул Райберт МакАлистер; - Raghnall происходит от древнесканд. имени Ragnvaldr: regin, rögn (боги, высшие силы) либо прагерм. *ragina - (совет, решение) + valdr (властелин, правитель); - привычное и удобное для большинства Роул употребляется в отношении мужчины не реже, чем обращение по фамилии; - в кругу семьи, впрочем, принято более естественное для шотландского слуха Рауал; - куда уж дальше, казалось бы, сокращать и без того короткое имя, - однако, не так давно одна изобретательная женщина взяла за правило называть МакАлистера Рэй, не то чтобы он был против; Дата рождения и возраст: 18.03.1978 | 36 y.o. Позиция и должность: - Revolt, подопечный; - числится пилотом в компании, предоставляющей в аренду частным и юридическим лицам бизнес-джеты, вмещающие до 20 пассажиров; - журналист по специальности, имеет звание капитана ВВС Великобритании, лицензию пилота коммерческой авиации и пилота-инструктора; Семейное положение: Холост. Описание способности: Пси-целительство - экстрасенсорное целительство, осуществляемое мысленным усилием. - о том, что это не дар божий или что-то подобное, а мутация генов, Роул МакАлистер узнал только в 2010 году благодаря старому приятелю; в Револьте же появился по наводке кузины, где ему открыли глаза на большие возможности и начали обучать, рассчитывая на дальнейшую помощь шотландца в боевой группе. После событий 15 сентября 2013 года, впрочем, МакАлистер почти не появлялся на территории организации, считая, что с обучением ввиду проблем Револьта можно повременить; - способность в ее нынешнем виде практически не поддается контролю, - мужчина примерно представляет себе, как происходит лечение, но, так или иначе, каждый раз это случается словно само собой. Необходима концентрация, сильное желание; Роул точно знает, что может заставить исчезнуть даже серьезную рану или вылечить чужой насморк, но обо всех своих возможностях представления не имеет; - после использования способности всякий раз чувствуется легкое головокружение, слабость, а также появляются нейропатические боли в травмированной на войне ноге. Кроме того, Роул МакАлистер совершенно точно не способен исцелять самого себя; Используемая внешность: Gerard Butler - помимо приметной внешности и не менее приметной, хоть и не сильно мешающей, хромоты, имеет на теле бесчисленное количество шрамов разной степени давности. Не придает им большого значения, разве что ржет, мол, шрамы украшают мужчину, - однако, если поднапрячься, сможет назвать происхождение каждого; - перед отправлением в Ирак набил неприметную татуировку на левой груди, под сердцем, - "nèamh" с гэльского переводится как "небеса" или "рай"; Биографические данные персонажа Место рождения: Портри, остров Скай, Шотландия, Великобритания; Место жительства: Вашингтон, округ Колумбия, США; Родственники: Raibeart MacAlister | Райберт МакАлистер - отец; журналист; Eileen MacAlister (nee Lithgow) | Эйлин МакАлистер (в девичестве Литгоу) - мать; домохозяйка; Eideard "Eid" MacAlister | Этард "Эйд" МакАлистер - старший брат, 38 лет; программист; Seamus MacAlister | Шимус МакАлистер — дядя; военный корреспондент, писатель; Amelia MacAlister (nee Flanery) | Амелия МакАлистер (в девичестве Флэнерри) — тетя; доктор медицинских наук, хирург-травматолог; Liam MacAlister | Лиам МакАлистер — кузен, 47 лет; майор, 101-я воздушно-десантная дивизия США; Amber MacAlister | Амбер МакАлистер - кузина, 29 лет; хирург в Армейском медицинском центре имени Уолтера Рида; Шотландцы любят рассказывать байку про то, как Господь, создав Шотландию и с наслаждением взирая на плоды трудов Своих, призвал архангела Гавриила, дабы и тот насладился этим зрелищем. «Ты только посмотри, - сказал Господь. - Вот мое лучшее творение! Чудные горы, мужественные мужчины, прекрасные женщины, чудесная прохладная погода. И еще даровал я им красивую музыку и особый напиток под названием виски. Испробуй». Гавриил посмаковал виски, похвалил Господа и сказал: «Прекрасно! Но не кажется ли Тебе, что Ты слишком расщедрился? Не боишься их избаловать? Может, добавить ложечку дегтя в их бочку меда?» На что Господь ответствовал: «Знал бы ты, каких я подсунул им соседей!» - детство, проведенное на острове Скай, Роул МакАлистер до сих пор вспоминает с теплотой, - обычный мальчишка, мечтающий стать не иначе, как космонавтом, играл в керлинг и шинни, пытался извлечь хоть что-то пристойное из волынки, ходил с отцом на рыбалку и наведывался в гости к кузенам. У последних Роул любил бывать не в последнюю очередь назло родителям, которые между собой что-то много лет назад не поделили, - ничего серьезного, конечно, но гордость - о, эта истинно шотландская гордость; так или иначе, младший МакАлистер, в отличие от старшего брата, до определенного возраста даже и не думал, что может быть нечто лучше, чем город Портри; - а потом случилось страшное. Настоящий шотландец, конечно, стремится к успеху, однако, вместе с тем, считает себя локальным центром Вселенной в любом положении и состоянии, - набирающий известность журналист Райберт МакАлистер внезапно не пожелал соглашаться с этой многовековой мудростью и принял стороннее предложение по работе; теперь он должен был стать не просто журналистом, - его позвали на телевидение, - но в этом не было бы ничего такого ужасного для тринадцатилетнего Роула, если бы не одна весомая деталь. Они должны были переехать в Англию, - в Лондон, черт бы его побрал, - на этом месте Роул делал торжественную паузу в своем рассказе, а приятели принимались во весь голос сочувствовать МакАлистеру, которому придется жить в средоточии англичан. "Нет, серьезно, отец - Англия?" - вопрошал Роул МакАлистер со всем возможным презрением, понимая, впрочем, что карьера - дело серьезное; все оказалось, в общем, не так уж плохо, не считая того, что подросток немедленно ощутил себя чужим среди жителей британской столицы, - они были самодовольными, напыщенными, слишком чопорными, а еще со всех сторон этот чертов акцент, словно каждый английский ребенок вырос не меньше, чем в королевской семье; - словом, поводов для радости было не так уж много, - Роул МакАлистер, тем не менее, освоился достаточно быстро; им с братом ясно дали понять, что Шотландию они теперь будут видеть по праздникам и запланированным для визитов к родственникам выходным, - а, когда выбирать не из чего, приспосабливаться выходит здорово. МакАлистер учится, - учится хорошо, чем удивляет даже сам себя; впрочем, он всегда умел брать себя в руки, стоило вбить что-то в голову, - а в этот раз юноша поставил перед собой значимую цель; - в семье МакАлистеров журналисты, врачи и военные мало-помалу становились профессиями едва ли не традиционными, - сильно отличился разве что Эйд, по окончании школы улетевший в Штаты по программе международного обмена ради получения образования в области информационных технологий и программирования; но даже будь все члены семьи продавцами на рынке или барменами в пабе, мечты Роула о полетах это бы не отменило. Желание стать не просто пилотом - военным летчиком - было почти иррациональным, - парень знал, что хочет летать, потому что это здорово, - он знал, что гражданская авиация не для него, слишком скучно, слишком мал риск, которого так хотелось, всегда хотелось; Роул МакАлистер всегда загорался от любой мало-мальски стоящей идеи, и, однажды решив, не боялся уже ничего, - так, он без сожалений оставил Лондон ради авиационного кадетского корпуса, а после - поступил в университет Бирмингема по программе, позволявшей одновременное получение звания военного летчика и основного образования. Шотландец выбрал журналистику, - из всего богатства возможностей она была чем-то настолько знакомым, что даже не стоило и думать, тем более, что, на самом деле, все мысли Роула были заняты полетами; - все это, пожалуй, действительно можно было назвать сбывшейся мечтой вошедшего в состав Королевских ВВС МакАлистера; он по возможности виделся с семьей, по возможности заводил необременительные отношения, - чего-то серьезного Роул не хотел никогда, возможно, не желая связывать себя лишними узами. Честно говоря, какое-то время шотландец был абсолютно уверен, что однажды не вернется домой - не вернется живым, - зачем расширять круг лиц, которым от этого будет плохо? Эта уверенность не была боязнью смерти, отнюдь; Роул МакАлистер просто знал себя достаточно, чтобы понимать - без риска, пусть в чем-то неоправданного, он не сможет никогда, - а рисковые парни рано или поздно плохо заканчивают; - в 2003 году сбылась еще одна мечта; быть может, глупо мечтать о войне, желать сунуть себя в пекло со всем возможным безрассудством, - быть может, эгоистично считать это чем-то грандиозным, мало считаясь с возможным количеством смертей и грязи вокруг, - но, видит бог, Роул МакАлистер был счастлив во время вторжения в Ирак в составе англо-американской коалиции, - глупо, эгоистично, неправильно счастлив. Его легкого отношения к собственной жизни не изменило ничто, - хотя в Ираке Роул МакАлистер насмотрелся на такое количество беспросветного дерьма, что впору было волком выть. Это была его стихия, - небо, боевые товарищи, ярко различимая возможность не проснуться очередным утром, - МакАлистер выживал, как умел, рискуя ровно столько, сколько требуется на избежание смерти; но, больше того, он и вправду - жил, несмотря ни на что; - общие потери Британии в Ираке были, по будущим подсчетам аналитиков, не так уж и велики, - но какая разница, о чем говорят цифры, если умирают те, кто рядом; о чужих жизнях Роул МакАлистер заботился гораздо больше, чем о своей, и несколько раз эта забота граничила с чем-то сверхъестественным, - он залечивал раны, водя над ними рукой, отчаянно твердя, - не умирай, скотина, санитар на подходе, давай, глаза не закрывай, придурок, - рана затягивалась на глазах; это случилось пять раз в период с 2005 по 2008, и Роул МакАлистер, в то время не знающий о мутантах ровным счетом ничего, понятия не имел, как ему это удается, - не богом же себя, в самом-то деле, считать; - 2008 год ознаменовался не только начавшимся выводом британских войск из Ирака, но и личной травмой для шотландца, - жажда адреналина все-таки вышла боком; его, потерявшего сознание, не без труда вытаскивали из обломков кабины, и, в общем-то, хорошо, что МакАлистер еще долго оставался бесчувственным. Перелом надколенника, невозможность в первое время ходить, маячившая где-то впереди длительная реабилитация и негромко произнесенное знакомым врачом слово "инвалидность" выводило Роула из себя каждый день; он начинал ненавидеть визиты матери, в глазах которой читалось ненужное сочувствие, и всерьез бесился от любого неосторожного звука, в котором угадывался намек на то, что Роул МакАлистер больше не сможет летать. Летать, не ходить по земле, - в последнем мужчина нисколько не сомневался, сжимая зубы в попытках шагнуть половчее; - жажда жизни Роула МакАлистера никогда не подлежала сомнениям, - он отделался легкой хромотой и четкими рекомендациями врачей вместе с идиотским - ну подумать только - советом приобрести удобную трость; я не инвалид, - сообщил Роул МакАлистер, и, как показывает практика, оказался совершенно прав. В 2009 году он уезжает в Штаты, движимый желанием кардинально сменить обстановку; он путешествует по стране в попытках найти что-то, заменившее бы ему военные операции, - в попытках поймать то чувство, что испытывал на войне; он искал что-то безбашенное, рисковое, опасное в любых житейских мелочах, и с каждым разом все лучше понимал, что нужные ему эмоции может дать только полет; - Роул МакАлистер обосновывается в Вашингтоне, - здесь периодически бывает брат, сюда вскоре окончательно переедет кузина; нога практически не беспокоит мужчину, и он наконец выжимает из сложившегося положения максимум возможного, вновь доказывая самому себе, что он не зря когда-то сообщил отцу о наборе в кадетский корпус. Роул МакАлистер снова летает, и, как бы то ни было, это важнее всего; Характеристика персонажа Интересы, увлечения, пристрастия: - пьет достаточно редко, учитывая специфику работы и риск в ненужный момент быть вызванным на службу, но метко, - предпочтение отдает элю и шотландскому виски, не упуская случая придраться к вкусу последнего в псевдо-шотландских пабах Америки; - любит петь под гитару, не смущаясь того, что его умение играть ограничивается знанием условных трех аккордов; - начал курить во время реабилитации; - играл в футбол в детстве, теперь же активно следит за чемпионатами и упорно, но безнадежно продолжает болеть за Шотландию. В целом привык к поддержанию физической формы, занимается в зале в меру возможностей и ограничений, связанных со старой травмой; - пристально следит за публикациями отца и дяди; - иногда пишет короткие рассказы, но исключительно "в стол", - пока еще не довелось никому показать; - коллекционирует трости, хотя ни одной на практике не пользуется, - а, может быть, потому и коллекционирует, превращая некогда разозлившую его рекомендацию в шутку; - главное увлечение Роула МакАлистера - небо, в котором он, как ни странно, больше всего чувствует себя человеком. Если и существует любовь на всю жизнь - это она; Страхи, фобии: - сложно назвать это настоящим страхом, но Роул МакАлистер всерьез опасается скуки, - той, что приходит вместе с обыденностью и постоянством; - не меньше боится окончательно потерять возможность летать; - поствоенный синдром в худших своих проявлениях обошел МакАлистера стороной, однако, периодическими ночными кошмарами он страдает по сию пору, как и нейропатическими болями в травмированной ноге; Навыки персонажа: - военный летчик 1-го класса; опытный воздушный боец; обучен авиамедицине, приемам рукопашного боя, основам разведки, обращению с различным оружием, радиотехникой, картами и аэрофотоснимками; - разбирается в устройстве самолетов и автомобилей, имеет водительские права; - естественным образом знает гэльский, бегло говорит по-французски, приобрел определенные разговорные навыки в арабском и сорани. Всю жизнь намеренно продолжает подчеркивать свой шотландский акцент; - он неплохо пишет, как выяснилось в университете, однако, чтобы стать настоящим журналистом, нужна страсть к професии, - а таковую Роул МакАлистер испытывает совсем к другому занятию; - играет на волынке и умело доказывает всем желающим, что это вовсе не отвратительно звучит; - обладает всеми навыками настоящего холостяка - экстренная уборка, стирка пару раз в месяц, умение терять носки каждое утро и самая вкусная в мире яичница. Не хуже у МакАлистера получается припрягать к бытовым обязанностям случайных девушек или подруг; - в старших классах и университете полюбил читать, пусть сначала это была фактически необходимость. В целом, образован широко, но достаточно поверхностно - во всем, что не касается основной деятельности, - МакАлистер знает всего понемногу, горазд узнавать что-то новое и этим доволен; - жульничает в карточных играх; Дополнительно: - риск, адреналин, - для безбашенного Роула МакАлистера это не пустые слова, а образ жизни. Если вдруг когда-нибудь ему придется завязать с пилотированием, он с высокой вероятностью найдет себя в каком-либо экстремальном спорте или любом занятии, хоть сколько-нибудь опасном для жизни. По-настоящему решителен, стойкий духом, имеет высокий болевой порог; - шотландец, разумеется, умеет переключаться, - становиться по-настоящему собранным и внимательным, думать не только о себе, но и о ближних своих, о подчиненных и вообще людях, от него зависимых, - иначе давно бы уже погиб в Ираке. Сильный лидер в военных условиях; в быту же успешно чередует активную жажду общения и не менее активное желание побыть в полном одиночестве, закрывшись в квартире с сигарами и спортивным каналом; - умеет брать на себя ответственность и не забывать о ней, но, впрочем, лишний раз старается на подобное не подписываться. Отчасти, по этой же причине так и не обзавелся в итоге постоянными отношениями; - ценитель и носитель британского юмора, не претендует слишком рьяно на интеллектуальность шуток, нередко нарочно демонстрируя, каким на самом деле может быть похабным; грубоват в общении, зачастую язвителен, насмешлив, обожает шутить с невыносимо серьезным выражением лица. По натуре добрый, сам по себе, однако, не "добренький", не слабохарактерный и не излишне сочувствующий, - потому он и военный летчик, а не военный врач, - жизни уже успел как спасать, так и отнимать; - ненавидит наглое вранье, хотя привычные большинству недомолвки и полуправда раздражают не меньше; сам МакАлистер порой бывает болезненно честным, - так или иначе, самому себе он никогда не врет; - определенно, собачник, а не кошатник; - любит общаться с детьми, - вообще любит детей, быстро находя с ними общий язык; - матерится красочно и со вкусом; - католик; не считает себя слишком религиозным, тем не менее, всегда носит на шее крестик на простом шнурке; - терпеть не может деловой стиль одежды, категорично отзываясь обо всех любителях дорогих костюмов. К одежде в принципе относится небрежно, а, случись надеть дорогую выглаженную рубашку - все равно, по привычке или из принципа, тут же закатает рукава; seth monaghan [c]

Ответов - 1

Raghnall MacAlister: 04/08/11 непредвиденные обстоятельства + Anthea



полная версия страницы